Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10966Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Saʿīd b. Abū Maryam > Nāfiʿ b. Yazīd > Bakr b. ʿAmr > Shuʿayb b. Zurʿah > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] He heard 'Uqbah bin 'Amir saying, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Do not frighten souls after they have been settled in tranquility.'" They asked, "O Messenger of Allah! And what is that?" He said, "Debt." Bakr bin 'Amr informed me from Ja'far bin Rubi'ah that Mu'awiyah bin Abi Sufyan said, "Debt unsettles and causes anxiety." Hawwah also narrated from Bakr bin 'Amr, except that Jafar bin Shurahbil (al-Dain) said, and he was Ja'far bin Rubi'ah bin Shurahbil bin Hasana  

البيهقي:١٠٩٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ أنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ ثنا بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو وَحَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ زُرْعَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تُخِيفُوا الْأَنْفُسَ بَعْدَ أَمْنِهَا قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ الدَّيْنُ 10967 قَالَ وَأَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ الدَّيْنُ يُرِقُّ الْحُرَّ تَابَعَهُ حَيْوَةُ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا أَنَّهُ قَالَ جَعْفَرُ بْنُ شُرَحْبِيلَ وَهُوَ جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ شُرَحْبِيلَ بْنِ حَسَنَةَ