Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10940Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Muḥammad Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī Imlāʾ > Abū ʿAbdullāh al-Būshanjī Muḥammad b. Ibrāhīm > Abū Ṣāliḥ al-Farrāʾ Maḥbūb b. Mūsá > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Ḥamzah al-Zayyāt > Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] A man came to the Messenger of Allah ﷺ and asked him, so the Messenger of Allah ﷺ asked for half of a certain measure of water for him and gave it to him. Then the man came back asking for it again, so he gave him a full measure of the water and said, "Half is for you as a fulfillment, and half is for you as a gift from me."  

البيهقي:١٠٩٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي إِمْلَاءً ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْبُوشَنْجِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبُو صَالِحٍ الْفَرَّاءُ مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَسْأَلُهُ فَاسْتَسْلَفَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَطْرَ وَسْقٍ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ فَجَاءَ الرَّجُلُ يَتَقَاضَاهُ فَأَعْطَاهُ وَسْقًا وَقَالَ نِصْفٌ لَكَ قَضَاءٌ وَنِصْفُ لَكَ نَائِلٌ مِنْ عِنْدِي