Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10537Abū al-Ḥusayn > Abū al-Ḥasan > Aḥmad b. Dāwud > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Abū ʿAbd al-ʿAzīz al-Rabadhī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of a debt for another debt. Abu Abd al-Aziz al-Rabadhi, who is Musa ibn Ubaydah, narrated this. And Abu Saad al-Malini informed us, I am Abu Ahmad ibn Adiy al-Hafiz, and al-Qasim ibn Mahdi narrated to us, and Abu Musab narrated from Abdulaziz al-Darawardi, from Musa ibn Ubaydah, who mentioned it in a similar way. Musa said, Nafe' said, and that is the sale of a debt for another debt. Abu Ahmad said, and this is known from Musa ibn Ubaydah from Nafe'. May Allah have mercy on the sheikh. And  

البيهقي:١٠٥٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أنا أَبُو الْحَسَنِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّبَذِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْكَالِئِ بِالْكَالِئِ أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّبَذِيُّ هُوَ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ 10538 وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا أَبُو مُصْعَبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ قَالَ مُوسَى قَالَ نَافِعٌ وَذَلِكَ بَيْعُ الدَّيْنِ بِالدَّيْنِ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ وَهَذَا مَعْرُوفٌ بِمُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ  

رَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى وَزَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ وَغَيْرُهُمَا عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ