Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9927Rawḥ b. ʿUbādah > Shuʿbah > Sayyār > al-Shaʿbī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not engage in usury (riba), do not engage in gambling, and do not engage in transactions involving impurities (mudharabah). And whoever among you buys a container (of goods) should return it if he dislikes it, and he should also return with it a measure of food."  

أحمد:٩٩٢٧حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَبَايَعُوا بِالْحَصَاةِ وَلَا تَنَاجَشُوا وَلَا تَبَايَعُوا بِالْمُلَامَسَةِ وَمَنْ اشْتَرَى مِنْكُمْ مُحَفَّلَةً فَكَرِهَهَا فَلْيَرُدَّهَا وَلْيَرُدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ طَعَامٍ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:24528a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٥٢٨a

"لا تَبَايَعُوا بِالْحَصَى، وَلا تَنَاجَشُوا، وَلا تَبَايَعُوا بِالْمُلامَسَةِ، وَمَنِ اشْتَرى مُحَفّلَةً كَرِهَها فَليَرُدَّهَا وَليَرُدَّ مَعَها صَاعًا مِنْ طَعَامٍ".  

الديلمي عن أبي هريرة