Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:943Isḥāq b. Yūsuf > Sharīk > al-Suddī > ʿAbd Khayr

I saw ‘Ali ؓ call for water for wudoo’. Then he wiped himself thoroughly with it and wiped the tops of his feet, then he said: This is the wudoo’ of one who has not broken his wudoo’. Then he said: Were it not that I saw the Messenger of Allah ﷺ wipe the tops of his feet, I would have thought that the bottom of the feet were more deserving of being wiped. Then he drank the leftover wudoo’ water whilst standing then he said: Where are those who claim that no one should drink whilst standing?  

أحمد:٩٤٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ

رَأَيْتُ عَلِيًّا دَعَا بِمَاءٍ لِيَتَوَضَّأَ فَتَمَسَّحَ بِهِ تَمَسُّحًا وَمَسَحَ عَلَى ظَهْرِ قَدَمَيْهِ ثُمَّ قَالَ هَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ ثُمَّ قَالَ لَوْلا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَسَحَ عَلَى ظَهْرِ قَدَمَيْهِ رَأَيْتُ أَنَّ بُطُونَهُمَا أَحَقُّ ثُمَّ شَرِبَ فَضْلَ وَضُوئِهِ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ أَيْنَ الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَشْرَبَ قَائِمًا؟  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-104bʿBd Khyr > Rʾyt
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٠٤b

" عن عبد خير قال: رأيت عليا دعليا بالماء ليتوضأ، فمسح به مسحا، ومسح على قدميه، وقال: هذا وضوء من لم يحدث، ثم قال: لولا أنى رأيت رسول الله ﷺ مسح على ظهر قدميه، رأيت أن بطونها أحق، ثم شرب فضل وضوئه وهو قائم، ثم قال: أين الذين يزعمون أنه لا ينبغى لأحد أن يشرب قائما؟ ".  

[حم] أحمد