Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9405Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz > Thawr b. Zayd > Abū al-Ghayth > Abū Hurayrah

It would be an Abyssinian having two small shanks who would destroy the House ol Allah, the Exalted and Glorious. (Using translation from Muslim 2909c)   

أحمد:٩٤٠٥حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ يُخَرِّبُ بَيْتَ اللهِ ﷻ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Suyūṭī
bukhari:1591ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > Ziyād b. Saʿd > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

The Prophet;; said, "Dhus-Suwaiqa-tain (literally: One with two lean legs) from Ethiopia will demolish the Kaʿba."  

البخاري:١٥٩١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ  

muslim:2909cQutaybah b. Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz / al-Darāwardī > Thawr b. Zayd > Abū al-Ghayth > Abū Hurayrah

It would be an Abyssinian having two small shanks who would destroy the House ol Allah, the Exalted and Glorious.  

مسلم:٢٩٠٩cحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ يُخَرِّبُ بَيْتَ اللَّهِ ﷻ