Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9337ʿAffān > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-ʿAlāʾ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been favored over the prophets with six things." It was asked, "What are they, O Messenger of Allah?" He replied, "I have been given concise speech, victory through fear, the spoils of war have been made lawful for me, the earth has been made a place of purification and a place of worship for me, I have been sent to all of creation, and the line of prophethood has ended with me, the example being myself and the prophets being like a man who built a palace and completed its construction perfectly, except for the place of one brick. People looked at the palace and said, 'How excellent is the construction of this palace, if only that brick were placed.' I am that missing brick, and I am that missing brick."  

أحمد:٩٣٣٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فُضِّلْتُ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ بِسِتٍّ قِيلَ مَا هُنَّ أَيْ رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ أُعْطِيتُ جَوَامِعَالْكَلِمِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُحِلَّتْ لِي الْغَنَائِمُ وَجُعِلَتْ لِي الْأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا وَأُرْسِلْتُ إِلَى الْخَلْقِ كَافَّةً وَخُتِمَ بِيَ النَّبِيُّونَ مَثَلِي وَمَثَلُ الْأَنْبِيَاءِ كَمَثَلِ رَجُلٍ بَنَى قَصْرًا فَأَكْمَلَ بِنَاءَهُ وَأَحْسَنَ بِنْاءَهُ إِلَّا مَوْضِعَ لَبِنَةٍ فَنَظَرَ النَّاسُ إِلَى الْقَصْرِ فَقَالُوا مَا أَحْسَنَ بُنْيَانَ هَذَا الْقَصْرِ لَوْ تَمَّتْ هَذِهِ اللَّبِنَةُ أَلَا وكُنْتُ أَنَا اللَّبِنَةَ أَلَا وكُنْتُ أَنَا اللَّبِنَةَ