Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:9155ʿAbdullāh b. Bakr

[Machine] I heard Maisur, a servant of Quraysh, in the gathering of Sa'id, talking about Muhammad ibn Ziyad al-Qurashi, from Abu Hurayrah, that a young boy passed by him dragging his garment. So he tripped him with an iron rod that he had with him. Then he said, "Did you not hear what Abu al-Qasim ﷺ said? Allah does not look at the one who drags his garment out of arrogance."  

أحمد:٩١٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ قَالَ

سَمِعْتُ مَيْسُورًا مَوْلَى قُرَيْشٍ فِي حَلْقَةِ سَعِيدٍ يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقُرَشِيّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ مَرَّ بِهِ فَتًى يَجُرُّ إِزَارَهُ فَوَكَزَهُ بِحَدِيدَةٍ كَانَتْ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ أَلَمْ يَبْلُغْكَ مَا قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ؟ لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى الَّذِي يَجُرُّ إِزَارَهُ بَطَرًا