Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8797Khalaf > Ibn Abū Dhiʾb > Abū al-Walīd > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "I do not like to have any gold with me that stays with me for three nights, while I owe someone a Dinar, except that I have prepared it to pay off my debt."  

أحمد:٨٧٩٧حَدَّثَنَا خَلَفٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا أُحِبُّ أَنَّ عِنْدِي أُحُدًا ذَهَبًا يَمُرُّ بِي ثَلَاثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ إِلَّا شَيْئًا أَعْدَدْتُهُ لِغَرِيمِي  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:10570Yazīd > Ibn Abū Dhiʾb > Abū al-Walīdiʿan Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "I do not like to possess any gold that comes my way, except for one dinar that I set aside for a rival."  

أحمد:١٠٥٧٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي أُحُدًا ذَهَبًا يَمُرُّ بِي ثَالِثَةٌ عِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ إِلَّا شَيْءٌ أُعِدُّهُ لِغَرِيمٍ