Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8757ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > Abū al-Ṣalt > Abū Hurayrah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: I reached the seventh heaven and looked, and above me were thunder and lightning. Then I came upon a people whose bellies were like houses, with snakes visible from outside their bellies. I asked, 'Who are these?' He said, 'These are the people who consume usury.' When I descended and reached the lower heaven, I saw smoke, flames, and voices. I asked, 'Who are these?' He said, 'These are the devils who divert the minds of the children of Adam so that they do not reflect upon the dominion of the heavens and the earth. If it were not for that, they would have seen wonders.'"  

أحمد:٨٧٥٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الصَّلْتِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا فَوْقِي بِرَعْدٍ وَصَوَاعِقَ ثُمَّ أَتَيْتُ عَلَى قَوْمٍ بُطُونُهُمْ كَالْبُيُوتِ فِيهَا الْحَيَّاتُ تُرَى مِنْ خَارِجِ بُطُونِهِمْ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ هَؤُلَاءِ أَكَلَةُ الرِّبَا فَلَمَّا نَزَلْتُ وَانْتَهَيْتُ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا فَإِذَا أَنَا بِرَهْجٍ وَدُخَانٍ وَأَصْوَاتٍ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ الشَّيَاطِينُ يَحْرِفُونَ عَلَى أَعْيُنِ بَنِي آدَمَ أَنْ لَا يَتَفَكَّرُوا فِيمَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَوْلَا ذَلِكَ لَرَأَتِ الْعَجَائِبَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:8640Ḥasan And ʿAffān al-Maʿná > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > ʿAffān > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > Abū al-Ṣalt > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I saw in a dream that I ascended to the seventh heaven. I looked up and saw Afan above me, and suddenly I found myself amidst thunder, lightning, and roaring thunderbolts. I came across a people whose stomachs were like houses, within which were snakes visibly wriggling. I asked Jibril, 'Who are these people?' He replied, 'These are the people who consume usury.' When I descended to the lower heavens, I looked beneath me and saw smoke and fire and heard voices. I asked Jibril, 'What is this?' He replied, 'These are the devils who distract the sons of Adam from reflecting upon the dominion of the heavens and the earth. If it were not for that, they would witness amazing things.'"  

أحمد:٨٦٤٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَعَفَّانُ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الصَّلْتِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي لَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَنَظَرْتُ فَوْقَ قَالَ عَفَّانُ فَوْقِي فَإِذَا أَنَا بِرَعْدٍ وَبَرْقٍ وَصَوَاعِقَ قَالَ فَأَتَيْتُ عَلَى قَوْمٍ بُطُونُهُمْ كَالْبُيُوتِ فِيهَا الْحَيَّاتُ تُرَى مِنْ خَارِجِ بُطُونِهِمْ قُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ هَؤُلَاءِ أَكَلَةُ الرِّبَا فَلَمَّا نَزَلْتُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا نَظَرْتُ أَسْفَلَ مِنِّي فَإِذَا أَنَا بِرَهْجٍ وَدُخَانٍ وَأَصْوَاتٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ هَذِهِ الشَّيَاطِينُ يُحَرِّفُونَ عَلَى أَعْيُنِ بَنِي آدَمَ أَنْ لَا يَتَفَكَّرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَوْلَا ذَلِكَ لَرَأَوْا الْعَجَائِبَ  

suyuti:14311a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣١١a

"رأَيتُ لَيْلَةَ أُسْرى بى -لَمَّا انْتَهيْنَا إِلَى السَّماء السَّابعَة- فَنَظَرْتُ فَوْقِى، فَإذَا أَنَا بِرَعْدٍ، وبرق، وَصَوَاعِقَ، فأَتَيْتُ علَى قَوْمٍ بُطُونُهُم كَالبُيُوَت، فِيهَا الحيَّاتُ، تُرى مِن خَارجِ بُطُونِهِم، قُلتُ: مَنْ هؤُلاءِ يا جبريلُ؟ قال: هؤُلاءِ أَكَلَةُ الَرِّبا، فَلَمَّا نَزَلْتُ إِلى السَّماء الدنيا نظرتُ أَسْفَلَ مِنِّى، فَإِذا أَنَا بِوَهجٍ ودُخَانٍ، وأَصْواتٍ، فقلتُ: ما هذَا يا جبريلُ؟ قال: هذِه الشياطِينُ يحُومُون علَى أَعين بنى آدم أَلَّا يتفكرون في ملكَوتِ السمواتِ والأرض، ولولَا ذَلكَ لَرأَوُا العجائب".  

[حم] أحمد عن أَبى هريرة