Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8669Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > Abū al-Ḥalbas > Abū Hurayrah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The one forbidden is the one who is forbidden to take the booty of a dog."  

أحمد:٨٦٦٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي الْحَلْبَسِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْمَحْرُومُ مَنْ حُرِمَ غَنِيمَةَ كَلْبٍ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ṭabarānī
muslim:2592b[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Saʿīd al-Ashaj And Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Wakīʿ [Chain 2] Abū Kurayb > Abū Muʿāwiyah [Chain 3] Abū Saʿīd al-Ashaj > Ḥafṣ / Ibn Ghiyāth > al-Aʿmash [Chain 4] Zuhayr b. Ḥarb And ʾIsḥāq b. Ibrāhīm Wa-al-Lafẓ Lahumā > Zuhayr > Isḥāq > Jarīr > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Hilāl al-ʿAbsī > Jarīr

He who is deprived of tenderly feelings is in fact deprived of good.  

مسلم:٢٥٩٢bحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ كُلُّهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لَهُمَا قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلاَلٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ سَمِعْتُ جَرِيرًا يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ  

tabarani:2450Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Ḥafṣ > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Hilāl > Jarīr

He who is deprived of tenderly feelings is in fact deprived of good. (Using translation from Muslim 2592b)  

الطبراني:٢٤٥٠حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَفْصٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ»  

tabarani:2451ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > al-Aʿmash > Tamīm > ʿAbd al-Raḥman b. Hilāl > Jarīr

He who is deprived of tenderly feelings is in fact deprived of good. (Using translation from Muslim 2592b)  

الطبراني:٢٤٥١ثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ»  

tabarani:2452al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Hilāl > Jarīr

He who is deprived of tenderly feelings is in fact deprived of good. (Using translation from Muslim 2592b)  

الطبراني:٢٤٥٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ»