Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8656Ḥasan > Sukayn > Ḥafṣ b. Khālid > Shahr b. Ḥawshabʿan Abū Hurayrah

[Machine] "I am a witness that a delegation from the tribe of Abd Al-Qays came to the Messenger of Allah ﷺ. He prohibited them from drinking from these vessels made of clay, hantam, dubba', muzaffat, and naqir. A man from the people then stood up and said, 'O Messenger of Allah, people do not have any alternative utensils.' I saw the Messenger of Allah ﷺ as if he was distressed for the people. He said, 'Drink from it if it is clean, and if it is unclean, then leave it.'"  

أحمد:٨٦٥٦حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا سُكَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

إِنِّي لَشَاهِدٌ لِوَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ فَنَهَاهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا فِي هَذِهِ الْأَوْعِيَةِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ النَّاسَ لَا ظُرُوفَ لَهُمْ قَالَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَأَنَّهُ تَرَثَّى لِلنَّاسِ قَالَ فَقَالَ اشْرَبُوهُ إذَا طَابَ وَإِذَا خَبُثَ فَذَرُوهُ