Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8426Bakr b. ʿĪsá > Abū ʿAwānah > Abū Balj > ʿAmr b. Maymūn > Abū Hurayrah

[Machine] "To me the prophet of Allah, ﷺ , said, 'O Abu Hurairah, shall I not guide you to a word from the treasures of Paradise, beneath the throne?' I said, 'Yes, may my father and mother be sacrificed for you'. He said, 'It is to say: there is no power or might except by Allah.' Abu Hurairah said, 'And I think that he (the Prophet) also said, 'Verily, Allah says: My slave has submitted and surrendered.' I said to 'Umru, 'Abu Balj said it.' 'Umru said, 'I said to Abu Hurairah, 'There is no power or might except by Allah.' He said, 'No, it is in Surah Al-Kahf, 'And when you entered your garden, you should have said: What Allah willed, there is no power or might except by Allah (Al-Kahf 39).'  

أحمد:٨٤٢٦حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بَلْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ

لِي نَبِيُّ اللهِ ﷺ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ كَنْزٍ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ تَحْتَ الْعَرْشِ؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي قَالَ أَنْ تَقُولَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ قَالَ أَبُو بَلْجٍ وَأَحْسَبُ أَنَّهُ قَالَ فَإِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ قَالَ فَقُلْتُ لِعَمْرٍو قَالَ أَبُو بَلْجٍ قَالَ عَمْرٌو قُلْتُ لِأَبِيهُرَيْرَةَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ فَقَالَ لَا إِنَّهَا فِي سُورَةِ الْكَهْفِ {وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ} [الكهف 39]