Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7929Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAwn > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbayd Abū Muḥammad > Abū Hurayrah

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ in a funeral. I would walk, and whenever I walked, he would surpass me and I would jog to catch up with him. Then a man looked at me from beside me and said, "The earth folds up for him, and he is the beloved friend of Ibrahim."  

أحمد:٧٩٢٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُبَيْدٍ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي جَنَازَةٍ فَأَمْشِي فَإِذَا مَشَيْتُ سَبَقَنِي فَأُهَرْوِلُ فَأَسْبِقُهُ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ رَجُلٌ إِلَى جَنْبِي فَقَالَ تُطْوَى لَهُ الْأَرْضُ وَخَلِيلِ إِبْرَاهِيمَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:7506Yazīd > Ibn ʿAwn > Abū Muḥammad ʿAbd al-Raḥman b. ʿUbayd > Abū Hurayrah

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ in a funeral, and whenever I walked, he walked ahead of me, so I hurried. And when I hurried, he preceded me. So I turned to a man beside me and said, "The earth folds for him, the friend of Ibrahim."  

أحمد:٧٥٠٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي جَنَازَةٍ فَكُنْتُ إِذَا مَشَيْتُ سَبَقَنِي فَأُهَرْوِلُ فَإِذَا هَرْوَلْتُ سَبَقْتُهُ فَالْتَفَتُّإِلَى رَجُلٍ إِلَى جَنْبِي فَقُلْتُ تُطْوَى لَهُ الْأَرْضُ وَخَلِيلِ إِبْرَاهِيمَ