Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7505ʿAbd al-Razzāq > ʿAqīl b. Maʿqil > Hammām b. Munabbih

[Machine] I arrived in the city and I saw a circle near the pulpit of the Prophet ﷺ. So I asked and it was said to me, "Abu Hurairah." He said to me, "Who are you?" I said, "I am from the people of Yemen." He said, "I have heard my beloved, or he said, I have heard Abu Al-Qasim ﷺ saying, 'The faith is Yemeni and wisdom is Yemeni, they are the most tender-hearted people. And the harshness is among the mountains of Fadad and he pointed with his hand towards the East."  

أحمد:٧٥٠٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عَقِيلُ بْنُ مَعْقِلٍ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ

قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَرَأَيْتُ حَلْقَةً عِنْدَ مِنْبَرِ النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلْتُ فَقِيلَ لِي أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ فَسَلَّمْتُ فَقَالَ لِي مِمَّنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَقَالَ سَمِعْتُ حِبِّي أَوْ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ الْإِيمَانُ يَمَانٍ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ هُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا وَالْجَفَاءُ فِيالْفَدَّادِينَ أَصْحَابِ الْوَبَرِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ