Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:747Yazīd > Isrāʾīl > Thūwayr b. Abū Fākhitah from his father > ʿAlī

Chosroes gave a gift to the Messenger of Allah ﷺ and he accepted it from him; Caesar gave a gift to the Messenger of Allah ﷺ and he accepted it from him; the kings gave him gifts and he accepted them from them.  

أحمد:٧٤٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

أَهْدَى كِسْرَى لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَبِلَ مِنْهُ وَأَهْدَى لَهُ قَيْصَرُ فَقَبِلَ مِنْهُ وَأَهْدَتْ لَهُ الْمُلُوكُ فَقَبِلَ مِنْهَا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:1235Yazīd > Isrāʾīl b. Yūnus > Thūwayr b. Abū Fākhitah from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib

Chosroes gave a gift to the Messenger of Allah ﷺ and he accepted it from him, and Caesar gave a gift to the Messenger of Allah ﷺ and he accepted it from him. The kings gave him gifts and he accepted them from them.  

أحمد:١٢٣٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

أَهْدَى كِسْرَى لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَبِلَ مِنْهُ وَأَهْدَى قَيْصَرُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَبِلَ مِنْهُ وَأَهْدَتِ الْمُلُوكُ فَقَبِلَ مِنْهُمْ