Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6916Aswad b. ʿĀmir > Abū Bakr / Ibn ʿAyyāsh Qāladakhalnā > Abū Ḥaṣīn Naʿūduh And Maʿanā ʿĀṣim > Qāl Abū Ḥaṣīn Liʿāṣim Tadhkur Ḥadīth > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Qāl Naʿam Innah > Yawm > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: When a Muslim servant complains, it is said to the scribe who records his deeds: Record for him a similar reward to his deeds, until I seize him or set him free. Abu Bakr reported this narration to us, narrated by Asim and Abu Haseen all together.  

أحمد:٦٩١٦حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ قَالَدَخَلْنَا عَلَى أَبِي حَصِينٍ نَعُودُهُ وَمَعَنَا عَاصِمٌ قَالَ قَالَ أَبُو حَصِينٍ لِعَاصِمٍ تَذْكُرُ حَدِيثًا حَدَّثَنَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ مُخَيْمِرَةَ؟ قَالَ قَالَ نَعَمْ إِنَّهُ حَدَّثَنَا يَوْمًا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا اشْتَكَى الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ قِيلَ لِلْكَاتِبِ الَّذِي يَكْتُبُ عَمَلَهُ اكْتُبْ لَهُ مِثْلَ عَمَلِهِ إِذْ كَانَ طَلِيقًا حَتَّى أَقْبِضَهُ أَوْ أُطْلِقَهُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا بِهِ عَاصِمٌ وَأَبُو حَصِينٍ جَمِيعًا