Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6616Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > ʿAmr b. al-Ḥārith > Tawbah b. Namir > Abū ʿUfayr ʿArīf b. Sarīʿ > a man Saʾal Ibn ʿAmr b. al-ʿĀṣī

[Machine] I adopted an orphan and gave him in marriage to my slave girl. Then he died, and I became his inheritor. Abdullah bin Amr said to him: I will inform you about what I heard from the Messenger of Allah, peace be upon him. Umar bin Khattab carried a horse in the cause of Allah, then he found his companion trying to sell it. He wanted to buy it, so he asked the Messenger of Allahﷺ and he forbade him and said: If you give something as charity, then fulfill it.  

أحمد:٦٦١٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ تَوْبَةَ بْنَ نَمِرٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا عُفَيْرٍ عَرِيفَ بْنَ سَرِيعٍ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي فَقَالَ

يَتِيمٌ كَانَ فِي حَجْرِي تَصَدَّقْتُ عَلَيْهِ بِجَارِيَةٍ ثُمَّ مَاتَ وَأَنَا وَارِثُهُ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو سَأُخْبِرُكَ بِمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَمَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ ثُمَّ وَجَدَ صَاحِبَهُ قَدْأَوْقَفَهُ يَبِيعُهُ فَأَرَادَ أَنْ يَشْتَرِيَهُ فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَنَهَاهُ عَنْهُ وَقَالَ إِذَا تَصَدَّقْتَ بِصَدَقَةٍ فَأَمْضِهَا