Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3927Aswad > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Ibn al-Aswad > ʿAlqamah And al-Aswad > Umā Kānā Maʿ Ibn Masʿūd Faḥaḍaratiālṣṣalāh Fataʾakhhar ʿAlqamah Wa-al-Aswad Faʾakhadh Ibn Masʿūd Biʾaydīhimā Faʾaqām Aḥadahumā > Yamīnih Wa-al-Ākhar

[Machine] "To his left, then they both went down into rukūʿ (the bowing position in prayer) and placed their hands on their knees. They struck their hands and then placed them in front of them, intertwining their fingers. They placed them between their thighs and said, 'I saw the Prophet ﷺ do this.'"  

أحمد:٣٩٢٧حَدَّثَنَا أَسْوَدُ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدِ أَنَّهُمَا كَانَا مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ فَحَضَرَتِالصَّلَاةُ فَتَأَخَّرَ عَلْقَمَةُ وَالْأَسْوَدُ فَأَخَذَ ابْنُ مَسْعُودٍ بِأَيْدِيهِمَا فَأَقَامَ أَحَدَهُمَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ

عَنْ يَسَارِهِ ثُمَّ رَكَعَا فَوَضَعَا أَيْدِيَهُمَا عَلَى رُكَبِهِمَا وَضَرَبَ أَيْدِيَهُمَا ثُمَّ طَبَّقَ بَيْنَ يَدَيْهِ وَشَبَّكَ وَجَعَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْهِ وَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَعَلَهُ