Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:349Ismāʿīl > Ayyūb > ʿIkrimah b. Khālid > Mālik b. Aws b. al-Ḥadathān Qālajāʾ al-ʿAbbās And ʿAlī > ʿUmar Yakhtaṣimān > al-ʿAbbās Āqḍ Baynī Wabayn Hadhā al-Kadhā Kadhā > al-Nās Āfṣil Baynahumā Āfṣil Baynahumā > Lā Afṣil Baynahumā Qad ʿAlimā

alʿAbbas and ʿAli came to ʿUmar ؓ with a dispute. Al-ʿAbbas said: Judge between me and this one, And the people said: Judge between them, judge between them. He said: I shall not judge between them; they know that the Messenger of Allah ﷺ said: ʿWe are not to be inherited from; what we leave behind is charity.ʿ  

أحمد:٣٤٩حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ قَالَجَاءَ الْعَبَّاسُ وَعَلِيٌّ إِلَى عُمَرَ يَخْتَصِمَانِ فَقَالَ

الْعَبَّاسُ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا الْكَذَا كَذَا فَقَالَ النَّاسُ افْصِلْ بَيْنَهُمَا افْصِلْ بَيْنَهُمَا قَالَ لَا أَفْصِلُ بَيْنَهُمَا قَدْ عَلِمَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ