Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27578ʿAbd al-Ṣamad > Ḥafṣ al-Sarrāj > Shahr b. Ḥawshab Yuḥaddithuʿan Asmāʾ b. Yazīd

[Machine] She used to attend with the Prophet ﷺ along with the women. The Messenger of Allah ﷺ saw a woman wearing two gold bracelets, so he said to her, "Would you like Allah to replace them with two bracelets of fire?" She said, "Yes", and then she took them off. She said, "By Allah, I do not know whether she took them off or I took them off."  

أحمد:٢٧٥٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَفْصٌ السَّرَّاجُ قَالَ سَمِعْتُ شَهْرَ بْنَ حَوْشَبٍ يُحَدِّثُعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ

أَنَّهَا كَانَتْ تَحْضُرُ النَّبِيَّ ﷺ مَعَ النِّسَاءِ فَأَبْصَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ امْرَأَةً عَلَيْهَا سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ لَهَا أَيَسُرُّكِ أَنْ يُسَوِّرَكِ اللهُ سِوَارَيْنِ مِنْ نَارٍ؟ قَالَتْ فَأَخْرَجَتْهُ قَالَتْ أَسْمَاءُ فَوَاللهِ مَا أَدْرِي أَهِيَ نَزَعَتْهُ أَمْ أَنَا نَزَعْتُهُ