Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27506ʿAli b. Baḥr > Baqiyyah > Thābit b. ʿAjlān > al-Qāsim a freed slave of Banī Yazīd > Abū al-Dardāʾ > a man Mar Bih / Yaghris Ghars Bidimashq

[Machine] A man passed by him while he was planting a tree in Damascus, so he said to him, "Why are you doing this while you are the companion of the Messenger of Allah ﷺ?" He replied, "Do not rush me. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever plants a tree, it will not be eaten from by any human being or animal from the creation of Allah ﷻ except that it will be a charity for him.' Abdullah said, 'My father said, "Al-Ashja'i, meaning Sufyan, narrated from Al-A'mash, from Abu Ziyad."' I entered the mosque of Damascus."  

أحمد:٢٧٥٠٦حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ بَحْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ مَوْلَى بَنِي يَزِيدَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

أَنَّ رَجُلًا مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَغْرِسُ غَرْسًا بِدِمَشْقَ فَقَالَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ لَا تَعْجَلْ عَلَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ غَرَسَ غَرْسًا لَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ آدَمِيٌّ وَلَا خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللهِ ﷻ إِلَّا كَانَ لَهُ صَدَقَةً قَالَ عَبْدُ اللهِ قَالَ أَبِي قَالَ الْأَشْجَعِيُ يَعْنِي عَنْ سُفْيَانَ عَنْالْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي زِيَادٍ دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ