Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:27451ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > Zuhayr b. Muḥammad > Zayd > ʿAmr b. Muʿādh al-Anṣārī > In Sāʾil And Qaf > Bābihim > Lah Jaddatuh Ḥawwāʾ Aṭʿimūhutamr > Lays ʿIndanā > Fāsqūh Sawīq > al-ʿAjab Lak Nastaṭīʿ > Nuṭʿimah Mā Lays ʿIndanā > Innī

[Machine] His grandmother, Hawa, said to him, "Feed him dates." They said, "We do not have any." She said, "Then give him water." They said, "What a wonder! How can we feed him something we do not have?" She said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Do not turn away a beggar, even if it is with a burnt hoof.'"  

أحمد:٢٧٤٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ إِنَّ سَائِلًا وَقَفَ عَلَى بَابِهِمْ فَقَالَتْ

لَهُ جَدَّتُهُ حَوَّاءُ أَطْعِمُوهُ تَمْرًا قَالُوا لَيْسَ عِنْدَنَا قَالَتْ فَاسْقُوهُ سَوِيقًا قَالُوا الْعَجَبُ لَكِ نَسْتَطِيعُ أَنْ نُطْعِمَهُ مَا لَيْسَ عِنْدَنَا قَالَتْ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تَرُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَقٍ