Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:26278Muḥammad b. Yazīd > Sufyān / Ibn Ḥusayn > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The translation of the passage is: The Messenger of Allah ﷺ used to stay in the mosque as a retreat, and he would not enter his house except for a need. I (A'isha) said, "So I washed his head, and indeed the threshold was between me and him."  

أحمد:٢٦٢٧٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ سُفْيَانَ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا فِي الْمَسْجِدِ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةٍ قَالَتْ فَغَسَلْتُ رَأْسَهُ وَإِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَهُ الْعَتَبَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:25984Yazīd > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to seclude himself, and he would not enter the house except for a person's need. She said, "So I washed his head, and indeed there was a threshold between me and him at the door."  

أحمد:٢٥٩٨٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُعْتَكِفًا وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ قَالَتْ فَغَسَلْتُ رَأْسَهُ وَإِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَهُ لَعَتَبَةُ الْبَابِ  

ahmad:26102ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] "And indeed, whenever the Messenger of Allah (PBUH) would enter upon me in the mosque, I would kick him out. And he would not enter the house except for a necessity, except when he wanted to perform ablution and he was in I'tikaf."  

أحمد:٢٦١٠٢حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيُدْخِلُ عَلَيَّ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةٍ إِلَّا إِذَا أَرَادَ الْوُضُوءَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ