Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:25924Abū Muʿāwiyah And Ibn Numayr > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ came across some people from the Jewish community and they greeted him by saying, "As-Salamu 'Alaikum, O Aba Al-Qasim." The Prophet ﷺ replied, "Wa 'Alaikum." Aisha then said to them, "May the curse and disgrace be upon you." The Messenger of Allah ﷺ said to Aisha, "O Aisha, do not use foul language." She then said, "O Messenger of Allah, did you not hear what they said? They greeted you with 'As-Salamu 'Alaik.' " The Prophet ﷺ asked her, "Did I not respond to them by saying 'Wa 'Alaikum'?" I said to them what they said to me. Ibn Numair reported that in his narration of the incident, Aisha said, "Indeed, Allah dislikes vulgarity and indecency." Ibn Numair also reported in his narration that this verse was revealed: "And when they come to you, they greet you with a greeting from which Allah has not greeted you." And it continued until it was completed.  

أحمد:٢٥٩٢٤حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالُواالسَّامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَقَالَ وَعَلَيْكُمْ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَالذَّامُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا عَائِشَةُ لَا تَكُونِي فَحَّاشَةً قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَمَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا؟ السَّامُ عَلَيْكَ قَالَ أَلَيْسَ قَدْ رَدَدْتُ عَلَيْهِمُ الَّذِي قَالُوا؟ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ يَعْنِي فِي حَدِيثِ عَائِشَةَ إِنَّ اللهَ ﷻ لَا يُحِبُّ الْفُحْشَ وَلَا التَّفَحُّشَ وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللهُ} حَتَّى فَرَغَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:2165cAbū Kurayb > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Muslim > Masrūq > ʿĀʾishah

Abu'l-Qasim (the Kunya of the Holy Prophet), as-Sam-u-'Alaikum, whereupon he (the Holy Prophet) said: Wa 'Alaikum. A'isha reported: In response to these words of theirs, I said: But let there be death upon you and disgrace also, whereupon Messenger of Allah ﷺ said: 'A'isha, do not use harsh words. She said: Did you hear what they said? Thereupon he (the Holy Prophet) said: Did I not respond to them when they said that; I said to them: Wa 'Alaikum (let it be upon you).  

مسلم:٢١٦٥cحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ أُنَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ قَالَ وَعَلَيْكُمْ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ بَلْ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَالذَّامُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَا عَائِشَةُ لاَ تَكُونِي فَاحِشَةً فَقَالَتْ مَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا فَقَالَ أَوَلَيْسَ قَدْ رَدَدْتُ عَلَيْهِمُ الَّذِي قَالُوا قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ