Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24986ʿAffān > Sulaym b. Akhḍar > Ibn ʿAwn > ʿAlī b. Zayd > Um Muḥammad Āmraʾah Abīh > ʿĀʾishah

[Machine] We had Umm Salamah, and then the Prophet ﷺ came to us at the beginning of the night. She said, "I reminded him of something he did with his own hand." She said, "He pretended to not know about Umm Salamah." She said, "I hinted at him until he understood." Umm Salamah said, "Is this how it is now? Don't you see that you always have one of us with you, except in the state of menstruation, as I see it. Aisha caused annoyance and the Prophet ﷺ warned her, but she did not comply. The Prophet ﷺ told him to take her away, and she continued to annoy him until she overcame him. Umm Salamah then went to Ali and Fatimah and said, "Aisha has annoyed me and she has been saying things about you." Ali said to Fatimah, "Go to her and tell her that Aisha said this about us." So, Fatimah went to Aisha and told her what she had said. The Prophet ﷺ said to Umm Salamah, "Indeed, she is the seeking for the love of your father and the Lord of the Kaaba." Umm Salamah returned to Ali and told him what the Prophet ﷺ had said to her. He said, "Did she say anything to us except that Aisha said this and that until she reached you, Fatimah? And I said to her, 'Indeed, she is seeking for the love of your father and the Lord of the Kaaba.'"  

أحمد:٢٤٩٨٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أُمِّ مُحَمَّدٍ امْرَأَةِ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَتْ عِنْدَنَا أُمُّ سَلَمَةَ فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ عِنْدَ جُنْحِ اللَّيْلِ قَالَتْ فَذَكَرْتُ شَيْئًا صَنَعَهُ بِيَدِهِ قَالَتْ وَجَعَلَ لَا يَفْطِنُ لِأُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ وَجَعَلْتُ أُومِئُ إِلَيْهِ حَتَّى فَطَنَ قَالَتْأُمُّ سَلَمَةَ أَهَكَذَا الْآنَ أَمَا كَانَ وَاحِدَةٌ مِنَّا عِنْدَكَ إِلَّا فِي خِلَابَةٍ كَمَا أَرَى وَسَبَّتْ عَائِشَةَ وَجَعَلَ النَّبِيُّ ﷺ يَنْهَاهَا فَتَأْبَى فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ سُبِّيهَا فَسَبَّتْهَا حَتَّى غَلَبَتْهَا فَانْطَلَقَتْ أُمُّ سَلَمَةَ إِلَى عَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ فَقَالَتْ إِنَّ عَائِشَةَ سَبَّتْهَا وَقَالَتْ لَكُمْ وَقَالَتْ لَكُمْ فَقَالَ عَلِيٌّ لِفَاطِمَةَ اذْهَبِي إِلَيْهِ فَقُولِي إِنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ لَنَا وَقَالَتْ لَنَا فَأَتَتْهُ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ إِنَّهَا حِبَّةُ أَبِيكِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ فَرَجَعَتْ إِلَى عَلِيٍّ فَذَكَرَتْ لَهُ الَّذِي قَالَ لَهَا فَقَالَ أَمَا كَفَاكَ إِلَّا أَنْ قَالَتْ لَنَا عَائِشَةُ وَقَالَتْ لَنَا حَتَّى أَتَتْكَ فَاطِمَةُ فَقُلْتَ لَهَا إِنَّهَا حِبَّةُ أَبِيكِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ