Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24654Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Qays b. Abū Ḥāzim > ʿĀʾishah > Lammā Atat > al-Ḥawʾab > Nubāḥ al-Kilāb

[Machine] I do not think that I will not return, as the Messenger of Allah ﷺ said to us, "Which of you will bark at it like the dogs of Haw'ab?" So Zubayr said to her, "You may return, may Allah (ﷻ) reconcile you with the people."  

أحمد:٢٤٦٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا أَتَتْ عَلَى الْحَوْأَبِ سَمِعَتْ نُبَاحَ الْكِلَابِ فَقَالَتْ

مَا أَظُنُّنِي إِلَّا رَاجِعَةٌ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَنَا أَيَّتُكُنَّ تَنْبَحُ عَلَيْهَا كِلَابُ الْحَوْأَبِ؟ فَقَالَ لَهَا الزُّبَيْرُ تَرْجِعِينَ عَسَى الله ﷻ أَنْ يُصْلِحَ بِكِ بَيْنَ النَّاسِ