Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:24637ʿAffān > Hammām > Hishām b. ʿUrwah > Abīʾan ʿĀʾishah > Lah Yā Ibn Ukhtī In Abū ʿAbd al-Raḥman / Ibn ʿUmar Akhṭaʾ Samʿuh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ mentioned that a man is being punished in his grave due to his actions and his family is weeping for him. Verily, by Allah, one will not carry the burden of another.  

أحمد:٢٤٦٣٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِيأَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ لَهُ يَا ابْنَ أُخْتِي إِنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ أَخْطَأَ سَمْعُهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ ذَكَرَ رَجُلًا يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ بِعَمَلِهِ وَأَهْلُهُ يَبْكُونَ عَلَيْهِ وَإِنَّهَا وَاللهِ مَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى