[Machine] Abi offered his sister to Salman, but he refused and married a maid named Buqairah. It was reported to Abu Qurrah that there was something between Salman and Hudhayfah, so he went seeking him. He was informed that he was in a storage area, so he headed towards him with a basket containing a stalk of dates that he had inserted his stick into, placed on his shoulder. Abu Abdallah asked, "What was between you and Hudhayfah?" He replied, "Salman says, 'And man is ever hasty.'" So, they set off until they reached Salman's house. Salman entered the house and greeted with, "Peace be upon you." Then he gave permission, and there was a straw mat placed against a door and at its head were bricks. Then there was a curtain, and he said, "Sit on the bed of your maid that she has prepared for herself." He continued speaking to him. He said, "Hudhayfah used to disclose things that the Messenger of Allah ﷺ told him in his anger towards certain people, and I ask about them. I say, 'Hudhayfah knows more about what he says, and I dislike any grievances between people.' So, I went to Hudhayfah, and it was said to him, 'Indeed, Salman does not believe you or disbelieve you in what you say.' Hudhayfah came to me and said, 'O Salman, son of Salman's mother!' I said, 'O Hudhayfah, son of Hudhayfah's mother, you must stop, or else I will write to Umar.' When I mentioned Umar to him, he left me. The Messenger of Allah ﷺ said, 'From the offspring of Adam I am, so any believing servant that I curse or revile someone without a valid cause, then make it incumbent upon him (i.e., prayer).'
عَرَضَ أَبِي عَلَى سَلْمَانَ أُخْتَهُ فَأَبَى وَتَزَوَّجَ مَوْلَاةً لَهُ يُقَالُ لَهَا بُقَيْرَةُ قَالَ فَبَلَغَ أَبَا قُرَّةَ أَنَّهُ كَانَ بَيْنَ سَلْمَانَ وَحُذَيْفَةَ شَيْءٌ فَأَتَاهُ يَطْلُبُهُ فَأُخْبِرَ أَنَّهُ فِي مَبْقَلَةٍ لَهُ فَتَوَجَّهَ إِلَيْهِ فَلَقِيَهُ مَعَهُ زَبِيلٌ فِيهِ بَقْلٌ قَدْ أَدْخَلَ عَصَاهُ فِي عُرْوَةِ الزَّبِيلِ وَهُوَ عَلَى عَاتِقِهِ قَالَ أَبَا عَبْدِ اللهِ مَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ حُذَيْفَةَ؟ قَالَ يَقُولُ سَلْمَانُ {وَكَانَ الْإِنْسَانُ عَجُولًا} [الإسراء 11] فَانْطَلَقَا حَتَّى أَتَيَا دَارَ سَلْمَانَ فَدَخَلَ سَلْمَانُ الدَّارَ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ ثُمَّ أَذِنَ فَإِذَا نَمَطٌ مَوْضُوعٌ عَلَى بَابٍ وَعِنْدَ رَأْسِهِ لَبِنَاتٌ وَإِذَا قُرْطَانِ فَقَالَ اجْلِسْ عَلَى فِرَاشِ مَوْلَاتِكَ الَّذِي تُمَهِّدُ لِنَفْسِهَا قَالَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُهُ قَالَ إِنَّ حُذَيْفَةَ كَانَ يُحَدِّثُ بِأَشْيَاءَ يَقُولُهَا رَسُولُ اللهِ ﷺفِي غَضَبِهِ لِأَقْوَامٍ فَأُسْأَلُ عَنْهَا؟ فَأَقُولُ حُذَيْفَةُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُ وَأَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ ضَغَائِنُ بَيْنَ أَقْوَامٍ فَأُتِيَ حُذَيْفَةُ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ سَلْمَانَ لَا يُصَدِّقُكَ وَلَا يُكَذِّبُكَ بِمَا تَقُولُ فَجَاءَنِي حُذَيْفَةُ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ ابْنَ أُمِّ سَلْمَانَ قُلْتُ يَا حُذَيْفَةُ ابْنَ أُمِّ حُذَيْفَةَ لَتَنْتَهِيَنَّ أَوْ لَأَكْتُبَنَّ إِلَى عُمَرَ فَلَمَّا خَوَّفْتُهُ بِعُمَرَ تَرَكَنِي وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَنَا فَأَيُّمَا عَبْدٍ مُؤْمِنٍ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً أَوْ سَبَبْتُهُ سَبَّةً فِي غَيْرِ كُنْهِهِ فَاجْعَلْهَا عَلَيْهِ صَلَاةً