Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:23008Zayd b. al-Ḥubāb > Ḥusayn > ʿAbdullāh b. Buraydah > Abū Buraydah > In Muʿādh b. Jabal Ṣallá Biʾaṣḥābihiṣalāh al-ʿIshāʾ Faqaraʾ Fīhā Āqtarabat al-Sāʿah al-Qmr 1 Faqām a man from Qabl > Yafrugh Faṣallá And Dhahab

[Machine] Mu'adh had a strong statement, so the man came to the Prophet ﷺ and apologized to him. He said, "I was working in a date palm tree and was afraid for the water." The Messenger of Allah ﷺ said, "Pray with {the sun and its brightness} and similar verses from the Qur'an."  

أحمد:٢٣٠٠٨حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ يَقُولُ إِنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ صَلَّى بِأَصْحَابِهِصَلَاةَ الْعِشَاءِ فَقَرَأَ فِيهَا {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ} [القمر 1] فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَفْرُغَ فَصَلَّى وَذَهَبَ فَقَالَ

لَهُ مُعَاذٌ قَوْلًا شَدِيدًا فَأَتَى الرَّجُلُ النَّبِيَّ ﷺ فَاعْتَذَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ أَعْمَلُ فِي نَخْلٍ وَخِفْتُ عَلَى الْمَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلِّ بِ {الشَّمْسِ وَضُحَاهَا} وَنَحْوِهَا مِنَ السُّوَرِ