Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22930ʿAbd al-Razzāq And Ibn Bakr > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > ʿAbd al-Raḥman b. Hurmuz al-Aʿraj

[Machine] He was informed by Abdullah ibn Buhayna, who was one of the companions of the Prophet ﷺ, that the Messenger of Allah ﷺ performed two units of prayer, then stood up and did not sit between them. The people also stood up with him. After he performed the other two units of prayer, the people waited for his tasleem (saying "peace be upon you") so he said "Allahu Akbar" (Allah is the greatest) and prostrated, then he said "Allahu Akbar" and prostrated again, then he said the tasleem.  

أحمد:٢٢٩٣٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الْأَعْرَجَ

أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى لَهُمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ وَلَمْ يَقْعُدْ فِيهِمَا فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَلَمَّا صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ انْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ فَكَبَّرَ فَسَجَدَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ ثُمَّ سَلَّمَ