Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22553Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqrī > Ḥaywah > Abū Ṣakhr Ḥumayd b. Ziyād > Yaḥyá b. al-Naḍr > Abū Qatādah > Ḥaḍar Dhalik

[Machine] 'Amr ibn al-Jamuh came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, what do you think if I fight in the cause of Allah until I am killed, will I walk in Paradise with these two feet?" And his foot was crippled. So the Messenger of Allah ﷺ said, "Yes." So he and his nephew and their slave were killed on the day of Uhud. The Messenger of Allah ﷺ passed by them and said, "It seems to me that I see you walking in Paradise with these two feet." So the Messenger of Allah ﷺ commanded that they be buried together in one grave.  

أحمد:٢٢٥٥٣حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِي حَدَّثَنَا حَيْوَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرِ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ أَنَّ يَحْيَى بْنَ النَّضْرِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّهُ حَضَرَ ذَلِكَ قَالَ

أَتَى عَمْرُو بْنُ الْجَمُوحِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى أُقْتَلَ أَمْشِي بِرِجْلِي هَذِهِ صَحِيحَةً فِي الْجَنَّةِ؟ وَكَانَتْ رِجْلُهُ عرْجَاءَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَعَمْ فَقَتَلُوهُ يَوْمَ أُحُدٍ هُوَ وَابْنُ أَخِيهِ وَمَوْلًى لَهُمْ فَمَرَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْكَ تَمْشِي بِرِجْلِكَ هَذِهِ صَحِيحَةً فِي الْجَنَّةِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِهِمَا وَبِمَوْلَاهُمَا فَجُعِلُوا فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ