Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:21726Ḥusayn b. Muḥammad > Sharīk > ʿAṭāʾ > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Atá a man Abū al-Dardāʾ > In Āmraʾatī b. ʿAmmī > Uḥibbuhā And ʾIn Wa-al-Idatī Taʾmurunī > Uṭalliqahā > Lā Āmuruk > Tuṭalliqahā Walā Āmuruk

[Machine] Indeed, my wife is the daughter of my maternal aunt and I love her. However, my mother is commanding me to divorce her. He (the Prophet) said, "I do not command you to divorce her, and I do not command you to disobey your mother. But I will tell you something I heard from the Messenger of Allah ﷺ . I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Indeed, the mother is the middle door of Paradise. So if you wish, hold on to her, and if you wish, let her go.'"  

أحمد:٢١٧٢٦حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ أَتَى رَجُلٌ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَ

إِنَّ امْرَأَتِي بِنْتُ عَمِّي وَأَنَا أُحِبُّهَا وَإِنَّ وَالِدَتِي تَأْمُرُنِي أَنْ أُطَلِّقَهَا فَقَالَ لَا آمُرُكَ أَنْ تُطَلِّقَهَا وَلَا آمُرُكَ أَنْ تَعْصِيَ وَالِدَتَكَ وَلَكِنْ أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ الْوَالِدَةَ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَإِنْ شِئْتَ فَأَمْسِكْ وَإِنْ شِئْتَ فَدَعْ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ رَجَاءِ دُخُولِ الْجِنَّانِ لِلْمَرْءِ بِالْمُبَالَغَةِ فِي بِرِّ الْوَالِدِ

ibnhibban:425Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > a man Atá Abū al-Dardāʾ

[Machine] He said, "Indeed, my father has always been with me until I got married, and now he is commanding me to divorce her." He said, "I am not the one who commands you to disobey your father, nor am I the one who commands you to divorce your wife, except that if you wish, I can inform you of what I heard from the Messenger of Allah ﷺ . I heard him saying, 'The parents are the middle gates of Paradise, so protect that if you wish or leave it.'" He said, "So I consider it a gift." He then divorced her.  

ابن حبّان:٤٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ أَنَّ رَجُلًا أَتَى أَبَا الدَّرْدَاءِ

فقَالَ إِنَّ أَبِي لَمْ يَزَلْ بِي حَتَّى تَزَوَّجْتُ وَإِنَّهُ الْآنَ يَأْمُرُنِي بِطَلَاقِهَا قَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تَعُقَّ وَالِدَكَ وَلَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تُطَلِّقَ امْرَأَتَكَ غَيْرَ أَنَّكَ إِنْ شِئْتَ حَدَّثْتُكَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَمِعْتُهُ يَقُولُ «الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَحَافِظْ عَلَى ذَلِكَ إِنْ شِئْتَ أَوْ دَعْ» قَالَ فَأَحْسِبُ عَطَاءً قَالَ فَطَلَّقَهَا