Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20691Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah ʿAmman

[Machine] The Prophet ﷺ heard reciting: "So on that Day, no one will punish [as severely as] His punishment, and no one will bind [as severely as] His binding [of the evildoers]" (Surah Al-Fajr 26), and he said, "His binding means that He will deal with them." Khalid narrated and I asked 'Abdullah ibn Abu Bakra who said, "So on that Day, no one will punish [as severely as] His punishment" (Surah Al-Fajr 25), meaning He will deal with them.  

أحمد:٢٠٦٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَمَّنْ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ {فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ وَلَا يُوثِقُ} [الفجر 26] وَثَاقَهُ أَحَدٌ يَعْنِي يَفْعَلُ بِهِ قَالَ خَالِدٌ وَسَأَلْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكَرَةَ فَقَالَ {فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ} [الفجر 25] أَيْ يَفْعَلُ بِهِ