Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20463ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Abū Bakrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited throwing stones. However, his cousin did so and he asked him, "What about this?" (meaning, why did he throw the stone). Then, the Messenger of Allah ﷺ said, "Should I not inform you that the Messenger of Allah ﷺ prohibited it, while you are still throwing stones? By Allah, I will not speak to you in Arabic as long as I live, or as long as I remain, or something similar to this."  

أحمد:٢٠٤٦٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْخَذْفِ فَأَخَذَ ابْنُ عَمٍّ لَهُ فَقَالَ عَنْ هَذَا؟ وَخَذَفَ فَقَالَ أَلَا أُرَانِي أُخْبِرُكَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْهُ وَأَنْتَ تَخْذِفُ وَاللهِ لَا أُكَلِّمُكَ عَرَبِيَّةً مَا عِشْتُ أَوْ مَا بَقِيتُ أَوْ نَحْوَ هَذَا