Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19795

[Machine] "And I said to the Messenger of Allah ﷺ , 'O Messenger of Allah, direct me to a deed that I may do.' He replied, 'Remove harm from the path, for it is a form of charity for you.'"  

أحمد:١٩٧٩٥

وَقُلْتُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ يَا رَسُولَ اللهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ فَقَالَ أَمِطِ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ؛ فَهُوَ لَكَصَدَقَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:19802Abū Saʿīd > Shaddād Abū Ṭalḥah > Jābir b. ʿAmr Abū al-Wāziʿ > Abū Barzah

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, instruct me with a deed that I can do." He said, "Remove harm from the path; that itself is an act of charity for you."  

أحمد:١٩٨٠٢حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو الْوَازِعِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ؟ قَالَ أَمِطْ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ؛ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ