Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19779Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Mihzam al-ʿAnazy > Abū Ṭālūt al-ʿAnzy

[Machine] "I never thought I would live to see the day when I am criticized for keeping the company of Muhammad ﷺ . They say that my companion Muhammad is a simpleton. I heard the Messenger of Allah ﷺ say at the Pond (of Al-Kawthar), 'Whoever denies me, Allah will not allow them to drink from it.'"  

أحمد:١٩٧٧٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْزَمٍ العَنَزيُ عَنْ أَبِي طَالُوتَ الْعَنزي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا بَرْزَةَ وَخَرَجَ مِنْ عِنْدِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقَالَ

مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنِّي أَعِيشُ حَتَّى أُخَلَّفُ فِي قَوْمٍ يُعَيِّرُونِي بِصُحْبَةِ مُحَمَّدٍ ﷺ قَالُوا إِنَّ مُحَمَّدِيَّكُمْ هَذَا الَدَّحْدَاحٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي الْحَوْضِ فَمَنْ كَذَّبَ فَلَا سَقَاهُ اللهُ مِنْهُ