Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:1864Isḥāq / Ibn Yūsuf > Sharīk > Khuṣayf > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] The sun set and the Messenger of Allah ﷺ and his companions stood up. He recited a long Surah, then performed a bow, raised his head and recited again, then performed another bow and made two prostrations. He then stood up and recited and performed a bow, then made two prostrations. This made a total of four bows and four prostrations in two units of prayer.  

أحمد:١٨٦٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ فَقَرَأَ سُورَةً طَوِيلَةً ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ وَرَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.