Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16723ʿAbdullāh b. Aḥmad > ʿAmr b. Muḥammad al-Nāqid > Saʿīd b. Khuthaym al-Hilālī > Jaddatī Rabīʿah Āb.ah ʿIyāḍ al-Kilābiyyah > Jaddihā ʿAbīdah b. ʿAmr al-Kilābī

[Machine] My grandmother, Rabia, the daughter of 'Ayyad Al-Kalabiyyah, told me about her grandfather, 'Ubaidah ibn 'Amr Al-Kalabiyyah, who said, "I saw the Messenger of Allah ﷺ performing ablution and he poured the water generously." He further said, "And it was my grandmother, his wife, who used to do the same when she took the water for ablution."  

أحمد:١٦٧٢٣قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ الْهِلَالِيُّ قَالَ

حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي رَبِيعَةُ ابْنَةُ عِيَاضٍ الْكِلَابِيَّةُ عَنْ جَدِّهَا عَبِيدَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكِلَابِيِّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ فَأَسْبَغَ الطُّهُورَ قَالَ وَكَانَتْ هِيَ يَعْنِي جَدَّتَهُ إِذَاأَخَذَتِ الطَّهُورَ أَسْبَغَتْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:16721ʿAbdullāh b. Aḥmad > Ismāʿīl b. Ibrāhīm Abū Maʿmar al-Hudhalī > Saʿīd b. Khuthaym al-Hilālī > Jaddatī Um Abū Rabīʿah b. ʿIyāḍ al-Kilābiyyahuʿan Jaddihā ʿAbīdah b. ʿAmr al-Kilābī

[Machine] My grandmother, the mother of my father Rabia'ah bint 'Iyad al-Kilabiyyah, told me that her grandfather 'Ubaydah ibn 'Amr al-Kilabiyy said: "I saw the Prophet ﷺ performing ablution (wudu), and he poured water evenly (for each part of the body during ablution). And whenever she (Rabia'ah) used to perform ablution, she would pour water evenly (for each part of the body) until the water reached her hijab, then she would wipe over her head."  

أحمد:١٦٧٢١قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو مَعْمَرٍ الْهُذَلِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ الْهِلَالِيُّ قَالَ

حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ أَبِي رَبِيعَةُ بِنْتُ عِيَاضٍ الْكِلَابِيَّةُعَنْ جَدِّهَا عَبِيدَةَ بْنِ عَمْرٍو الْكِلَابِيِّ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَأَسْبَغَ الطُّهُورَ وَكَانَتْ هِيَ إِذَا تَوَضَّأَتْ أَسْبَغَتِ الطُّهُورَ حَتَّى تَرْفَعَ الْخِمَارَ فَتَمْسَحَ عَلَى رَأْسِهَا