Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:16056Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Bakr

[Machine] Abu Usaid used to say, "I hit on the Day of Badr the sword of Ibn 'Aidh Al-Marzubani. When the Messenger of Allah ﷺ commanded the people to give what was in their hands, I approached him until I threw it in the collection bin." He said, "The Messenger of Allah ﷺ did not refuse anything that he was asked for." Al-Arqam ibn Abi Al-Arqam recognized it and asked the Messenger of Allah ﷺ for it, so he gave it to him. He said, "It was read about Ya'qub in the military expeditions of his father, or it was heard from him." Ibn Ishaq said, "Abdullah ibn Abi Bakr narrated to me, he said: Some of Banu Sa'idah narrated to me from Abu Usaid Malik ibn Rabiah, he said: I hit the sword of Bani 'Aidh Al-Marzubani on the Day of Badr. When the Messenger of Allah ﷺ commanded the people to give what was in their hands of the collection bin, I approached him until I threw it in the collection bin. The Messenger of Allah ﷺ did not refuse anything that he was asked for." Al-Arqam ibn Abi Al-Arqam recognized it and asked the Messenger of Allah ﷺ for it, so he gave it to him.  

أحمد:١٦٠٥٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ

أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ كَانَ يَقُولُ أَصَبْتُ يَوْمَ بَدْرٍ سَيْفَ ابْنِ عَايذِ الْمَرْزُبَانِ فَلَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ النَّاسَ أَنْ يَؤُدُّوا مَا فِي أَيْدِيهِمْ أَقْبَلْتُ بِهِ حَتَّى أَلْقَيْتُهُ فِي النَّفَلِ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَمْنَعُ شَيْئًا يُسْأَلُهُ قَالَ فَعَرَفَهُ الْأَرْقَمُ بْنُ أَبِي الْأَرْقَمِ الْمَخْزُومِيُّ فَسَأَلَهُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ قَالَ قُرِئَ عَلَى يَعْقُوبَ فِي مَغَازِي أَبِيهِ أَوْ سَمَاعٌ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي بَعْضُ بَنِي سَاعِدَةَ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ مَالِكِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ أَصَبْتُ سَيْفَ بَنِي عَايذ الْمَخْزُومِيِّينَ الْمَرْزُبَانِ يَوْمَ بَدْرٍ فَلَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ النَّاسَ أَنْ يُؤَدُّوا مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنَ النَّفَلِ أَقْبَلْتُ بِهِ حَتَّى أَلْقَيْتُهُ فِي النَّفَلِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَمْنَعُ شَيْئًا يُسْأَلُهُ فَعَرَفَهُ الْأَرْقَمُ بْنُ أَبِيالْأَرْقَمِ فَسَأَلَهُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ