Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15874Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > Zāʾidah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Shabīb Abū Rawḥ from Dhī al-Kalāʿ

[Machine] I heard a young man, Abu Ru'uh, from the tribe of Kalaa', saying that he prayed with the Prophet ﷺ in the morning and he recited from Surah Ar-Rum. He hesitated in a verse. When he finished, he said, "It seems that the Quran enjoins upon us that some of you pray with us without properly performing ablution. So whoever prays with us should make sure to perfect the ablution."  

أحمد:١٥٨٧٤حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ

سَمِعْتُ شَبِيبًا أَبَا رَوْحٍ مِنْ ذِي الْكَلَاعِ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الصُّبْحَ فَقَرَأَ بِالرُّومِ فَتَرَدَّدَ فِي آيَةٍ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ إِنَّهُيَلْبِسُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ أَنَّ أَقْوَامًا مِنْكُمْ يُصَلُّونَ مَعَنَا لَا يُحْسِنُونَ الْوُضُوءَ فَمَنْ شَهِدَ الصَّلَاةَ مَعَنَا فَلْيُحْسِنِ الْوُضُوءَ