Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14892Yaḥyá b. Ghaylān > al-Mufaḍḍal > Yaḥyá b. Ayyūb > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥarmalah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Ḥuṣayn > ʿAmr b. ʿAbd al-Raḥman b. Jarhad > a man

[Machine] I heard a man saying to Jabir bin Abdullah, "Who remains with you from the companions of the Messenger of Allah ﷺ?" He replied, "Anas bin Malik and Salamah bin Al-Akwa' remained." Then, a man said, "As for Salamah, he has gone back on his migration." Jabir said, "Do not say that. For I have heard the Messenger of Allah ﷺ saying to Islam, 'Embrace Islam, O Islam.' They said, 'O Messenger of Allah, even though we fear that we may go back on our migration?' He said, 'You are migrants wherever you are.'"  

أحمد:١٤٨٩٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَجُلًا يَقُولُ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مَنْ بَقِيَ مَعَكَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ بقِيَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَسَلَمَةُ بْنُ الْأَكْوَعِ فَقَالَ رَجُلٌ أَمَّا سَلَمَةُ فَقَدِ ارْتَدَّ عَنْ هِجْرَتِهِ فَقَالَجَابِرٌ لَا تَقُلْ ذَلِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ الَّلهِ ﷺ يَقُولُ لِأَسْلَمَ ابْدُوا يَا أَسْلَمُ قَالَوا يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ نَرْتَدَّ بَعْدَ هِجْرَتِنَا فَقَالَ إِنَّكُمْ أَنْتُمْ مُهَاجِرُونَ حَيْثُ كُنْتُمْ