Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:144Abū Saʿīd > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Ṣāliḥ b. Muḥammad b. Zāʾidahaʿan Sālim b. ʿAbdullāh

ʿAbdullah bin 'Umar toid me from ‘Umar that the Messenger of Allah ﷺ said: “If you find stolen booty with a man, then burn it ­ and I think he said: and beat him.” So he took his property out to the market and found a Mushaf among his goods. He asked Salim, who said: Sell it, and gave its price in charity,  

أحمد:١٤٤حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَعَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ مَسْلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ فِي أَرْضِ الرُّومِ فَوُجِدَ فِي مَتَاعِ رَجُلٍ غُلُولٌ فَسَأَلَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ عَنْ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ وَجَدْتُمْ فِي مَتَاعِهِ غُلُولًا فَأَحْرِقُوهُ قَالَ وَأَحْسَبُهُ قَالَ وَاضْرِبُوهُ قَالَ فَأَخْرَجَ مَتَاعَهُ فِي السُّوقِ قَالَ فَوَجَدَ فِيهِ مُصْحَفًا فَسَأَلَ سَالِمًا فَقَالَ بِعْهُ وَتَصَدَّقْ بِثَمَنِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:18213[Chain 1] Abū Naṣr b. Qatādah Waʾabū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Fārisī > Abū ʿAmr b. Maṭar > Ibrāhīm b. ʿAlī > Yaḥyá b. Yaḥyá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. ʿĪsá > Aḥmad b. Najdah al-Qurashī > Saʿīd b. Manṣūr > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Ṣāliḥ b. Muḥammad b. Zāʾidah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "If you find a man who has gone astray, destroy his belongings and strike him." He said: "So we found in his belongings a copy of the Quran, and Salim was asked about it. He said, 'Sell it and give its price in charity.' The wording of the Hadith is weak, narrated by Sa'id."  

البيهقي:١٨٢١٣وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ قَالَا أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ مَسْلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَرْضَ الرُّومِ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ غَلَّ فَسَأَلَ سَالِمًا عَنْهُ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا وَجَدْتُمُ الرَّجُلَ قَدْ غَلَّ فَأَحْرِقُوا مَتَاعَهُ وَاضْرِبُوهُ قَالَ فَوَجَدْنَا فِي مَتَاعِهِ مُصْحَفًا فَسُئِلَ سَالِمٌ عَنْهُ فَقَالَ بِعْهُ وَتَصَدَّقْ بِثَمَنِهِ لَفْظُ حَدِيثِ سَعِيدٍ فَهَذَا ضَعِيفٌ