Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14385Abū Muʿāwiyah And Ibn Abū Ghaniyyah al-Maʿná > Ḥaddathanālʾaʿmash > Abū Sufyān > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon Umm Salamah. Ibn Abi Ghaniyah said, "He entered upon Aisha with a child whose nose was bleeding." Abu Muawiyah said in his narration that she had a child whose nose was bleeding. He asked, "What is wrong with him?" They said, "He has nosebleeds." He said, "Why are you tormenting your children? It is enough for one of you to take a small stick and dilute it with water seven times, and then take a ringlet of it and insert it into his nose." Ibn Abi Ghaniyah said, "Then she sprinkled it on him, and he was cured."  

أحمد:١٤٣٨٥حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَاالْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ بِصَبِيٍّ يَسِيلُ مَنْخِرَاهُ دَمًا قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ فِي حَدِيثِهِ وَعِنْدَهَا صَبِيٌّ يَثعب مَنْخِرَاهُ دَمًا قَالَ فَقَالَ مَا لِهَذَا؟ قَالَ فَقَالُوا بِهِ الْعُذْرَةُ قَالَ فَقَالَ عَلَامَ تُعَذِّبْنَ أَوْلَادَكُنَّ إِنَّمَا يَكْفِي إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَأْخُذَ قُسْطًا هِنْدِيًّا فَتَحُكَّهُ بِمَاءٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تُوجِرَهُ إِيَّاهُ قَالَ ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ ثُمَّ تُسْعِطَهُ إِيَّاهُ فَفَعَلُوا فَبَرَأَ