Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:14186[Chain 1] Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah [Chain 2] Shuʿbah > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

[AI] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me while I was ill and not in my senses. He said to me, "Perform ablution and then pour water on you." So, I performed ablution and poured water on myself, and then I regained my senses. I said, "Indeed, I have no heir except for an inheritance called Kalalah, so how will the inheritance be?" He said, "Then the verse of obligatory share was revealed."

أحمد:١٤١٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح وَحَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا وَجِعٌ لَا أَعْقِلُ قَالَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَبَّ عَلَيَّ أَوْ قَالَ صَبُّوا عَلَيَّ فَعَقَلْتُ فَقُلْتُ إِنَّهُ لَا يَرِثُنِي إِلَّا كَلَالَةٌ فَكَيْفَ الْمِيرَاثُ؟ قَالَ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرْضِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:194Abū al-Walīd > Shuʿbah > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir

Messenger of Allah ﷺ came to visit me while I was sick and unconscious. He performed ablution and sprinkled the remaining water on me and I became conscious and said, "O Messenger of Allah ﷺ! To whom will my inheritance go as I have neither ascendants nor descendants?" Then the Divine verses regarding Fara'id (inheritance) were revealed.

البخاري:١٩٤حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ

سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعُودُنِي وَأَنَا مَرِيضٌ لاَ أَعْقِلُ فَتَوَضَّأَ وَصَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَعَقَلْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَنِ الْمِيرَاثُ إِنَّمَا يَرِثُنِي كَلاَلَةٌ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ

bukhari:5676Muḥammad b. Bashhār > Ghundar > Shuʿbah > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ came to me while I was ill. He performed ablution and threw the remaining water on me (or said, "Pour it on him) " When I came to my senses I said, "O Messenger of Allah ﷺ! I have no son or father to be my heir, so how will be my inheritance?" Then the Verse of inheritance was revealed.

البخاري:٥٦٧٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا مَرِيضٌ فَتَوَضَّأَ فَصَبَّ عَلَىَّ أَوْ قَالَ صُبُّوا عَلَيْهِ فَعَقَلْتُ فَقُلْتُ لاَ يَرِثُنِي إِلاَّ كَلاَلَةٌ فَكَيْفَ الْمِيرَاثُ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرَائِضِ

nasai-kubra:6287Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī > Khālid / Ibn al-Ḥārith > Shuʿbah > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to frequently perform ablution without any clear reason, so he poured water from his ablution onto me. Then he became conscious and I asked him if it meant that he was bequeathing me some inheritance. So, the verse of obligatory bequest was revealed.

الكبرى للنسائي:٦٢٨٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَادَهُ وَهُوَ لَا يَعْقِلُ فَتَوَضَّأَ فَصَبَّ عَلَيْهِ مِنْ وَضُوئِهِ فَعَقَلَ قُلْتُ يَرِثُنِي كَلَالَةٌ فَكَيْفَ الْمِيرَاثُ؟ فَأُنْزِلَ آيَةُ الْفَرْضِ

nasai-kubra:7470Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir b. ʿAbdullāh

[AI] The Messenger of Allah ﷺ once performed ablution without realizing it, and I poured water from my ablution water onto him. He then became conscious and I asked him, "Will I inherit from you as a son-in-law, and how will the inheritance be?" Then the verse of obligatory inheritance was revealed [to resolve this question].

الكبرى للنسائي:٧٤٧٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَادَهُ وَهُوَ لَا يَعْقِلُ فَتَوَضَّأَ فَصَبَّ عَلَيْهِ مِنْ وَضُوئِهِ فَعَقِلَ فَقُلْتُ «يَرِثُنِي كَلَالَةً فَكَيْفَ الْمِيرَاثُ؟ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْفَرْضِ»