Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13301Aswad b. ʿĀmir > Sharīk > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Abū Ṭalḥahaʿan Anas

[Machine] I passed by with the Prophet ﷺ on a road in one of the routes of Medina, and he saw a dome made of mud bricks. He asked, "Whose is this?" I said, "It belongs to so-and-so." He said, "Verily, every structure will be a source of regret to its owner on the Day of Resurrection, except for what is in a mosque or in a building connected to a mosque, like a minaret or the like." Then he passed by it and did not see it, so he asked, "What happened to the dome?" I said, "Its owner was informed of what you said, so he demolished it." The Prophet ﷺ said, "May Allah have mercy on him."  

أحمد:١٣٣٠١حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَعَنْ أَنَسٍ قَالَ

مَرَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ فَرَأَى قُبَّةً مِنْ لَبِنٍ فَقَالَ لِمَنْ هَذِهِ؟ فَقُلْتُ لِفُلَانٍ فَقَالَ أَمَا إِنَّ كُلَّ بِنَاءٍ هَدٌّ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَا كَانَ فِي مَسْجِدٍ أَوْ فِي بِنَاءِ مَسْجِدٍ شَكَّ أَسْوَدُ أَوْ أَوْ أَوْ ثُمَّ مَرَّ فَلَمْ يَرَهَا فَقَالَ مَا فَعَلَتِ الْقُبَّةُ؟ قُلْتُ بَلَغَ صَاحِبَهَا مَا قُلْتَ فَهَدَمَهَا قَالَ فَقَالَ رَحِمَهُ اللهُ