Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13239ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > Khārijah b. ʿAbdullāh from And Lad Zayd b. Thābit from his father > Ānṣarafnā from al-Ẓuhr Maʿ Khārijah b. Zayd Fadakhalnā > Anas b. Mālik > Yā a neighboriyah Ānẓurī Hal Ḥānat

[Machine] "Yes, so we told him that we have just finished praying the noon prayer with the Imam. He then stood up and prayed the afternoon prayer. Then he said, 'This is how we used to pray with the Messenger of Allah ﷺ .'"  

أحمد:١٣٢٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ مِنْ وَلَدِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ انْصَرَفْنَا مِنَ الظُّهْرِ مَعَ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ فَدَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ يَا جَارِيَةُ انْظُرِي هَلْ حَانَتْ؟ قَالَ قَالَتْ

نَعَمْ فَقُلْنَا لَهُ إِنَّمَا انْصَرَفْنَا مِنَ الظُّهْرِ الْآنَ مَعَ الْإِمَامِ قَالَ فَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ