Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:13215ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād > Thābit > Anas

[Machine] "Um Ayman cried when the Messenger of Allah ﷺ passed away, and it was said to her, 'What makes you cry for the Prophet ﷺ?' She said, 'I knew that the Prophet ﷺ would die, but I cry only for the revelation that was taken away from us.'"  

أحمد:١٣٢١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ أُمَّ أَيْمَنَ بَكَتْ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقِيلَ لَهَا مَا يُبْكِيكِ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ؟ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَيَمُوتُ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَبْكِي عَلَى الْوَحْيِ الَّذِي رُفِعَ عَنَّا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:13591ʿAffān > Ḥammād > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] Um Ayman cried when the Prophet Muhammad ﷺ passed away. They asked her, "Why are you crying?" She replied, "By Allah, I knew that the Messenger of Allah ﷺ would pass away, but I am crying for the revelation that has ceased coming down to us from the sky."  

أحمد:١٣٥٩١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ أُمَّ أَيْمَنَ بَكَتْ حِينَ مَاتَ النَّبِيُّ ﷺ فَقِيلَ لَهَا تَبْكِينَ؟ فَقَالَتْ إِنِّي وَاللهِ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَيَمُوتُ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَبْكِي عَلَى الْوَحْيِ الَّذِي انْقَطَعَ عَنَّا مِنَ السَّمَاءِ