Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:12876Yaḥyá > Ḥumayd > Anas > Banī Salimah Arādūā

[Machine] "That they should move from their homes to the vicinity of the mosque was detested by the Messenger of Allah ﷺ as he did not want the mosque to be deserted. He said, 'O Bani Salimah, do you not consider your traces?' So they remained (in their homes). Abdullah bin Ahmad said, 'My father made a mistake in this narration, it was actually Yahya bin Sa'id who said that the city should not be deserted. He struck his hand on the mosque and said, 'My father narrated this to us from Yahya bin Sa'id in his book.'"  

أحمد:١٢٨٧٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ بَنِي سَلِمَةَ أَرَادُوا

أَنْ يَتَحَوَّلُوا مِنْ دِيَارِهِمْ إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ فَكَرِهَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُعْرَى الْمَسْجِدُ فَقَالَ يَا بَنِي سَلِمَةَ أَلَا تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ؟ فَأَقَامُوا قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ أَبِي أَخْطَأَ فِيهِ يَحْيَى بْنُسَعِيدٍ وَإِنَّمَا هُوَ أَنْ تَعْرَى الْمَدِينَةُ فَقَالَ يَحْيَى الْمَسْجِدَ وَضَرَبَ عَلَيْهِ أَبِي هَاهُنَا وَقَدْ حَدَّثَنَا بِهِ فِي كِتَابِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ