Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10927Ḥasan And Hāshim > Shaybān > ʿĀṣim > Yazīd b. Sharīk al-ʿĀmirī > Marwān > Liʾabī Hurayrah Yā Abū Hurayrah

[Machine] I heard Marwan say to Abu Hurayrah, "O Abu Hurayrah, tell me a hadith that you heard from the Messenger of Allah ﷺ ." He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'A man will soon wish that he is born to the Thuraiya and that he knows nothing about the affairs of the people.' I heard him say, 'The destruction of the Arabs will be at the hands of a young man from the Quraysh.' Marwan said, 'How terrible is that youth!'"  

أحمد:١٠٩٢٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَهَاشِمٌ قَالَا حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَرِيكٍ الْعَامِرِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ مَرْوَانَ يَقُولُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيُوشِكَنَّ رَجُلٌ يَتَمَنَّى أَنَّهُ خَرَّ مِنْ عِنْدِ الثُّرَيَّا وَأَنَّهُ لَمْ يَلِ مِنْ أَمْرِ النَّاسِ شَيْئًا قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ هَلَاكَ الْعَرَبِ عَلَى أَيْدِي غِلْمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ فَقَالَ مَرْوَانُ لَبِئْسَ الْغِلْمَةُ أُولَئِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:8901Aswad b. ʿĀmir > Abū Bakr > ʿĀṣim > a man from Banī Ghāḍirah > Qīl Limarwān Hadhā Abū Hurayrah > al-Bāb > Āʾdhanūā Lah > Yā Abū Hurayrah

[Machine] It was said to Marwan, "This is Abu Hurayrah at the door." He said, "Let him in." He said, "O Abu Hurayrah, narrate a hadith to us that you heard from the Messenger of Allah ﷺ ." He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'A man is about to wish that he is among the people of Thureya [a tribe] and that he had never taken any responsibility or authority from the affairs of the people.' He said, 'And I heard him saying, 'The destruction of the Arabs will be caused by the hands of young men from Quraysh.' Marwan said, 'These young men are the worst, by Allah.'"  

أحمد:٨٩٠١حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي غَاضِرَةَ قَالَ

قِيلَ لِمَرْوَانَ هَذَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَى الْبَابِ قَالَ ائْذَنُوا لَهُ قَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَوْشَكَ الرَّجُلُ أَنْ يَتَمَنَّى أَنَّهُ خَرَّ مِنَ الثُّرَيَّا وَأَنَّهُ لَمْ يَتَوَلَّ أَوْ يَلِ شَكَّ أَبُو بَكْرٍ مِنْ أَمْرِ النَّاسِ شَيْئًا قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ هَلَاكَ الْعَرَبِ بِيَدَيْ فِتْيَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ قَالَ مَرْوَانُ بِئْسَ وَاللهِ الْفِتْيَةُ هَؤُلَاءِ